ES Horno Microondas Manual del usuario PT Forno microondas Manual do utente GB Microwave Oven Owner’s Manual FR Four à micro-ondes Manuel ut
Instrucciones de instalaciónLea el manual detenidamente antes de la instalaciónTenga en cuenta lo siguiente:Conexión eléctricaEl horno está dotado de
B. Instalación del horno1. • No bloquee ni doble el cable de alimentación. • Asegúrese de que el horno está colocado en el centro del armario.2. A
Instrucciones de funcionamiento1. Ajuste del relojUna vez que el microondas esté conectado a la red eléctrica, en el LED aparecerá «0:00» y el timbre
Tabla de potencia del microondasPulse Una vez Dos veces Tres veces Cuatro veces Cinco vecesPotencia del microondas 100% 80% 50% 30% 10%Orden
4. Arranque rápido1) En modo de espera, pulse Empezar/+30 s/confi rmar para poner en marcha la cocción con el 100 % de lapotencia. Con cada puls
8. Menú automático1) Gire “ ” hacia la derecha para elegir el menú. En la pantalla aparecerán de «A-1» a «A-8», que signifi can: recalentado automáti
Tabla de menús automáticosMenú Peso (g) Pantalla PotenciaA1VERDURAS 150 150 350 350 100% 500 500 A2PESCADO 150 150 250 250 350 350 80% 450 450 650
10. Función de consulta1) En los modos de microondas, grill y cocción combinada, pulse e Microondas/grill/combi. y se mostrará la potencia seleccio
Resolución de problemasNormalEl horno microondas interfi ere en la recepción de la televisión Es posible que la recepción de radio y televisión se vea
Forno de microondasMANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: MC 28 DLeia atentamente estas instruções antes de utilizar o seu microondas e guarde-as cuidadosament
PPRECAUÇÕES A TER EM CONTA PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA EXCESSIVA DO MICROONDASa) Não tente colocar este microondas em funcionamento
9. Se se começar a formar fumo, desligue ou retire a fi cha do aparelho e mantenha a porta fechada de modo aabafar quaisquer chamas.10. Não cozinhe
Instalação da ligação à terra para reduzir o risco de lesõesPERIGOPerigo de choque eléctricoTocar em alguns componentes internos pode provocar lesões
CUIDADOPerigo de lesõesRetirar a cobertura que protege da exposição à energia do microondas é perigoso e apenas deve ser efectuado por um técnico qual
Materiais que não devem ser utilizados no forno de microondasUtensílios NotasTabuleiro de alumínio Pode provocar faíscas. Transfi ra os alimentos para
nstalação do prato rotativoInstalação e ligação1. Este aparelho destina-se exclusivamente a utilização doméstica.2. Este microondas foi concebido a
Instruções de instalaçãoLeia atentamente o manual antes de efectuar a instalaçãoTome nota:Ligação eléctricaO microondas está equipado com uma fi cha qu
B. Instalar o forno1. • Não prenda nem dobre o cabo de alimentação. • Certifi que-se de que o forno é instalado no centro do armário.2. Abra a port
Instruções de funcionamento1. Acerto do relógioDepois de ligar o microondas à corrente eléctrica, o visor LED indica “0:00” e é emitido um sinal sono
Tabela de potência do microondasPrima Uma vez Duas vezes Três vezes 4 vezes 5 vezesPotência do microondas 100% 80% 50% 30% 10%Ordem “Micro/g
Horno microondasMANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: MC 28 DLea las instrucciones detenidamente antes deutilizar el horno microondas y guárdelas en un lug
4. Início rápido1) Em modo de espera, prima Iniciar/+30 s/confi rmar para dar início à cozedura com 100% da potência. Cadavez que se prime, são
8. Menu automático1) Rode “ ” para a direita, para seleccionar o menu. O visor indicará de “A-1” a “A-8”, que têm os seguintes signifi cados: aquecim
Tabela de menus automáticosMenu Peso (g) Ecrã PotênciaA1LEGUMES 150 150 350 350 100% 500 500 A2PEIXE 150 150 250 250 350 350 80% 450 450 650 650 A
10. Função de consulta1) Nos modos de microondas, de grill e de cozedura combinada, prima Microondas/grill/combi. é indicada apotência selecciona
Resolução de problemasNormalO microondas interfere com a recepção da televisão O rádio e a televisão podem sofrer interferências quando o microondas e
Microwave OvenINSTRUCTIONS MANUALMODEL: MC 28 DRead these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you foll
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGYa) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has end
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding InstallationDANGERElectric Shock HazardTouching some of the interna components can cause serious per
CAUTIONPersonal Injury HazardIt is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the
PRECAUCIONES PARA PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDASa) No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya qu
Materials to be avoided in microwave ovenUtensils RemarksAluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.Food carton with metal
Turntable InstallationInstallation and connection1. This appliance is only intended for domestic use.2. This oven is intended for built-in use only
Installation InstructionsPlease Read the Manual Carefully Before InstallationPlease Note:Electrical connectionEThe oven is fi tted with a plug and must
B. Install the Oven1. • Do not trap or kink the power cord. • Make sure that the oven is installed in the center of the cabinet.2. Open the door;
Operation Instructions1. Clock SettingWhen the microwave oven is electrifi ed, the LED will display “0:00”, buzzer will ring once.1) Press Kitchen T
Microwave Power ChartPress Once Twice Thrice 4 times 5 timesMicrowave Power 100% 80% 50% 30% 10%“Micro/Grill/Combi.” Pad instructions Displa
4. Quick Start1) In waiting state, Press Start/+30Sec./Confi rm to start cooking with 100% power, each added press will increase 30 seconds cooki
8. Auto Menu1) Turn “ ” right to choose the menu, and “A-1” to “A-8” will display, which means auto reheat,vegetable, fi sh,meat, pasta, potato, pi
Auto menu ChartMenu Weight (g) Display PowerA1VEGETABLE 150 150 350 350 100% 500 500 A2FISH 150 150 250 250 350 350 80% 450 450 650 650 A3MEAT 150
10. Inquiring Function1) In states of microwave,grill and combination cooking, press Microwave./Grill/Combi. , the current power willbe displayed
10. No caliente demasiado los alimentos.11. No utilice el interior del microondas como almacén. No guarde alimentos como pan, galletas, etc. dentro
Trouble shootingNormalMicrowave oven interfering TV reception Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to
Four à micro-ondesMANUEL D’UTILISATION MODÈLE: MC 28 DVeuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre four à micro-ondes et cons
MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICROONDESa) Ne tentez pas d’utiliser ce four avec la porte ouverte, car
10. Ne chauffez pas les aliments de manière excessive.11. N’utilisez pas la cavité du four comme lieu de stockage. Ne stockez pas d’aliments comme le
Pour réduire les risques de dommages aux personnes Installation de mise à la terreDANGERRisque de décharge électriqueLe contact avec les éléments inte
ATTENTIONRisque de blessurePour une personne non qualifi ée, il est dangereux de réaliser la maintenance ou la réparation impliquant l’ouverture d’une
Matériaux à éviter dans un four à micro-ondesUstensiles RemarquesPlateau en aluminiumPeut provoquer un arc électrique. Transférez les aliments dans un
Installation du plateau tournantInstallation et raccordement1. Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique.2. Ce four est
Instructions d’installationAvant d’installer l’appareil, veuillez lire attentivement le présent manuelRemarques :Raccordement électriqueL’appareil s’i
B. Installation1. • Évitez de coincer ou de plier le câble d’alimentation. • Assurez-vous d’installer le four au centre de l’armoire.2. Ouvrez la
Para reducir el riesgo de lesiones personales con la instalación de puesta a tierraPELIGRORiesgo de descarga eléctricaTocar algunos componentes intern
Consignes d’utilisation1. Réglage de l’horlogeUne fois le micro-ondes branché, l’affi cheur LED indique « 0:00 » et la sonnerie retentit une fois.1)
Tableau des puissances du four à micro-ondesAppuyez sur Une fois Deux fois Trois fois 4 fois 5 foisPuissance du fourà micro-ondes 100% 80% 50%
4. Démarrage rapide1) En mode veille, appuyez sur Commencer/+30 s/confi rmer pour lancer la cuisson à 100 % de puissance. Chaque pression ajouter
8. Menu automatique1) Tournez « » vers la droite pour choisir le menu. L’affi cheur indique des programmes de « A-1 » à « A-8 » qui signifi ent : réch
Tableau du menu autoMenu Poids (g) Affi chage PuissanceA1LÉGUMES 150 150 350 350 100% 500 500 A2POISSON 150 150 250 250 350 350 80% 450 450 650 65
10. Fonction de consultation1) En mode micro-ondes, grill ou cuisson combinée, appuyez sur Micro-ondes/grill/combi pour affi cher la puissance séle
Résolution des problèmesNormalLe four à micro-ondes crée des interférences perturbant la réception de la télévision La réception de la radio et de la
Микроволновая печьРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ МОДЕЛЬ: MC 28 DВнимательно ознакомьтесь с этим руководством перед использованием микроволновой печи и сохра
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ОБЛУЧЕНИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИЕЙa) Не допускается эксплуатировать микроволновую печь с о
10 Не допускайте перегрева пищи.11. Не используйте внутреннее пространство печи в качестве шкафа для хранения таких продуктов, как хлеб, печенье и
PRECAUCIÓNRiesgo de lesiones personalesResulta peligroso que personas no cualifi cadas realicen cualquier tipo de mantenimiento o reparación que requie
Меры по снижению опасности получения травм Заземление устройстваОПАСНОСТЬОпасность поражения электрическим токомПри контакте с некоторыми внутренними
ВниманиеОпасность несчастных случаевК выполнению сервисных и ремонтных работ, включающих демонтаж экрана, защищающего от облучения микроволновой энерг
Запрещенные к использованию в микроволновой печи материалыПосуда ЗамечанияАлюминиевые подносы Возможно образование электрической дуги. Переложите пищу
Монтаж поворотного столаУстановка и подключение1. Это устройство предназначено только для домашнего применения.2. Эта микроволновая печь встроенног
Инструкции по монтажу печиПеред монтажом внимательно ознакомьтесь с руководствомОбратите внимание:Электрическое подключениеМикроволновая печь оснащена
B. Установка печи1. • Не скручивайте и не перегибайте сетевой кабель. • Убедитесь в том, что печь установлена в центральной части шкафа.2. Откройт
Инструкция по эксплуатации1. Настройка часовПри подключении микроволновой печи к сети на дисплее загорится «0:00» и прозвучит один звуковой сигнал.1)
Диаграмма мощности микроволновой печиНажмите Один раз Два разаs Три раза 4 раз 5 разМощность микро-волновой печи 100% 80% 50% 30% 10%«Микров
4. Быстрый старт1) В режиме ожидания нажмите Старт/+30с/Подтвердить чтобы начать приготовление со 100% мощностью; с каждым нажатием время пригот
8. Меню Авто1) Поверните « » вправо, чтобы выбрать меню. Загорится индикация от «A-1» до «A-8», что означает «авторазогрев», «овощи», «рыба», «мясо»
Materiales que no se pueden utilizar en el horno microondasUtensilios ObservacionesBandeja de aluminio Es posible que haga saltar chispas. Traslade lo
Таблица автоматического менюМеню Масса (г) Дисплей МощностьA1ОВОЩИ 150 150 350 350 100% 500 500 A2РЫБА 150 150 250 250 350 350 80% 450 450 650 650
10. Функция справки1) В режимах микроволновой печи Микроволн., Гриль и нажмите Микроволн./Гриль/Комби, и на 3 секунды загорится текущая мощность. Че
Поиск и устранение неисправностейНормальноеМикроволновая печь создает помехи для телевизионного сигнала Микроволновая печь может создавать помехи для
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e.mail: cna
Instalación del plato giratorioInstalación y conexión1. Este aparato está indicado exclusivamente para uso doméstico.2. Este horno se ha diseñado
Commentaires sur ces manuels